Tobi-ishi (飛石)

Stepping stones in a traditional Japanese garden ~ Tokyo.

They are called Tobi-ishi (飛石) in Japanese. The literal translation is “Flying stones” or “Skipping stones”. They are irregularly arranged according to the principle of asymmetry. Tea master Sen no Rikyu (千利休, 1522-1591) is said to have introduced the tobi-ishi path. He didn’t like that sandals became dirty when walking on the bare soil. He also recommended that the stepping stones are 6cm higher than the ground. Sen no Rikyu perfected the art of tea ceremony and fostered the development of tea gardens (露地, roji / “dewy path”).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s