The Shema: Daily Declaration of Faith

Shema Yisrael (שְׁמַע יִשְׂרָאֵל) (“Hear, O Israel”) are the first two words of a section of the Torah that is the centerpiece of the morning and evening prayer services, encapsulating the monotheistic essence of Judaism:

“Hear, O Israel: G‑d is our L‑rd, G‑d is one.”

In its entirety, the Shema consists of three paragraphs: Deuteronomy 6:4–9, Deuteronomy 11:13–21 and Numbers 15:37–41.

Its recitation twice daily (morning and evening) is a biblical commandment:

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְיָ אֱלֹהֵינוּ יְיָ אֶחָד.

Shema Israel, Adonay Eloheynu, Adonay Echad.

Hear, O Israel: The L-rd is our G-d, the L-rd is One.

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ

Baruch Shem Kevod malchuto

Blessed is the Name of His glorious kingdom

לְעוֹלָם וָעֶד.

le’olam va’ed.

for all eternity.

וְאָהַבְתָּ אֵת יְיָ אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ

Ve’ahavta et Adonay Eloheycha, bechol-levav’cha

You shall love the L-rd, your G-d, with all your heart,

וּבְכָל-נַפְשְׁךָ וּבְכָל-מְאֹדֶךָ.

uvechol-nafshecha uvechol-me’odecha.

with all your soul and all your resources.

וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה

Vehayu hadvarim ha’ele

Let these matters

אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל-לְבָבֶךָ.

asher Anochi metzavecha hayom al-levavecha.

that I command you today be upon your heart.

וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ

Veshinantam levaneycha vedibarta bam, beshivtecha

Teach them thoroughly to your children, speak of them while you sit

בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ

beveytecha uvelechtecha vaderech uveshochbecha

in your home, while you walk on the way, when you lie down

וּבְקוּמֶךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל-יָדֶךָ,

uvkumecha uk’shartam le’ot al yadecha,

and when you arise. Bind them as a sign upon your arm

וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם 

vehayu letotafot beyn eyneycha. Uchtavtam

and let them be signs between your eyes. And write them

עַל-מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ.

al-mezuzot beytecha uvishe’areycha.

on the doorposts of your house and upon your gates. 

וְהָיָה אִם-שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל-מִצְוֹתַי

Vehaya im-shamo’a tishme’u el-mitzvotay

It will be if you truly listen to the commandments

אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם,

asher Anochi metzavey etchem hayom,

that I have commanded you today,

לְאַהֲבָה אֶת יְיָ אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ

le’ahavah et Adonay Eloheychem ule’avdo

to love the L-rd, your G-d and to serve him

בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי

bechol-levavchem uvechol-nafshechem: Venatati

with all your heart and all your soul: then I will give

מְטַר-אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ,

metar-artzechem be’ito yoreh umalkosh,

rain to your land at the right time, early rain and late rain,

וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ: וְנָתַתִּי

ve’asafta deganeycha vetiroshecha veyitz’harecha: Venatati

and you will collect your grains, your must and your oil: And I will give 

עֵשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ:

esev besadecha liv’hemteycha ve’achalta vesavata:

grass in your fields to your cattle and you will eat and be satiated:

הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן-יִפְתֶּה לְבַבְכֶם, וְסַרְתֶּם

Hishamru lachem pen-yifteh levavchem, vesartem

Guard yourselves, lest your hearts shall be seduced, and you shall go astray

וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם

va’avadetem elohim acherim vehishtachavitem

and serve the Gods of others and bow 

לָהֶם:

lahem:

to them

וְחָרָה

vechara

The fury

אַף-יְיָ בָּכֶם וְעָצַר אֶת הַשָּׁמַיִם וְלֹא-יִהְיֶה

af-Adonay bachem ve’atzar et hashamayim velo-yih’yeh

of the L-rd will be on you and will close the heavens, so that there will not be

מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת יְבוּלָהּ,

matar veha’adama lo titen et yevulah,

rain and the earth will not render its produce,

וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה מֵעַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה

va’avadetem mehera me’al ha’aretz hatova

and you will quickly disappear from the good land

אֲשֶׁר יְיָ נֹתֵן לָכֶם:

asher Adonay noten lachem:

that the L-rd gives to you:

וְשַׂמְתֶּם אֶת-דְִבָרַי אֵלֶּה עַל-לְבַבְכֶם

Vesamtem et-dvaray ele al-levavchem

Lay these My words in your heart

וְעַל-נַפְשְׁכֶם, וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת

ve’al-nafshechem, ukshartem otam le’ot

and in your soul, and bind them as a sign

עַל-יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם:

al-yedchem vehayu letotafot beyn eyneychem:

on your hands and they will be like Tfillin between your eyes:

וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת-בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם,

Velimadetem otam et-bneychem ledaber bam,

And teach them to your sons to speak of them,

בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ

beshivtecha beveytecha uvelechtecha vaderech uveshochbecha

while sitting in your house and while walking on your way, when lying down

וּבְקוּמֶךָ: וּכְתַבְתָּם עַל-מְזוּזוֹת בֵּיתֶךָ

uvkumecha: Uchtavtam al-mezuzot beytecha 

and when getting up: And write them on the posts of your house

וּבִשְׁעָרֶיךָ:

uvishe’areycha:

and of your gates:

לְמַעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם

Lema’an yirbu yemeychem vimey vneychem

So that your days will multiply and the days of your children

עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְיָ לַאֲבֹתֵיכֶם

al ha’adama asher nishba Adonay la’avoteychem

on this earth that the L-rd promised to your fathers

לָתֵת לָהֶם, כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל-הָאָרֶץ:

latet lahem, kimey hashamayim al ha’aretz.

to give to them, will be like the days of Heaven on earth.

וַיֹּאמֶר יְיָ אֶל משֶׁה לֵּאמֹר:

Vayomer Adonay el Moshe lemor:

And the L-rd spoke to Moses to say:

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ

Daber el bney Isra’el ve’amarta

Speak to the children of Israel and say

אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל כַּנְפֵי

aleyhem ve’asu lahem tzitzit al kanfey

to them and they shall make Tzitzit on the corners

בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם, וְנָתְנוּ עַל צִיצִת הַכָּנָף

vigdeyhem ledorotam, venatnu al tzitzit hakanaf

of their garments for all their generations, and on the Tzitzit of the corner they shall put

פְּתִיל תְּכֵלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת

petil t’chelet: Vehaya lachem letzitzit

a thread of Techelet. And it shall be to you as Tzitzit

וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת-כָּל-מִצְוֹת יְיָ

ure’item oto uz’chartem et-kol-mitzvot Adonay

and you shall see them and remember all the commandments of the L-rd

וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם, וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי

va’asitem otam, velo taturu acharey

and fulfill them, and not seek after 

לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר-אַתֶּם

levavchem ve’acharey eyneychem asher- atem

your heart and after your eyes, following after them

זֹנִים אַחֲרֵיהֶם: לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם

zonim achareyhem: lema’an tizkeru va’asitem

you would betray me: So that you will remember and fulfill

אֶת-כָּל-מִצְוֹתָי, וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:

et-kol-mitzvotay, viheyitem kedoshim Leloheychem:

all My commandments, and you will be holy to your G-d:

אֲנִי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם

Ani Adonay Eloheychem, asher hotzeyti etchem

I am the L-rd, your G-d, who led you out

מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים,

me’eretz Mitzrayim lihiyot lachem Lelohim,

from Egypt in order to be your G-d,

אֲנִי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם: אֱמֶת.

Ani Adonay Eloheychem: Emet.

I am the L-rd, your G-d: Truth.

Jewish History in Poland Before World War II

The history of the Jews in Poland dates back over a millennium. For centuries, Poland was home to the largest and most significant Jewish community in the world. Poland was the centre of Jewish culture thanks to a long period of statutory religious tolerance and social autonomy. This ended with the Partitions of Poland which began in 1772, in particular, with the discrimination and persecution of Jews in the Russian Empire. During World War II there was a nearly complete genocidal destruction of the Polish Jewish community by Nazi Germany, during the 1939–1945 German occupation of Poland and the ensuing Holocaust. Since the fall of Communism there has been a Jewish revival in Poland, characterized by the annual Jewish Culture Festival, new study programmes at Polish high schools and universities, the work of synagogues such as the Nozyk, and the Museum of the History of Polish Jews.

From the founding of the Kingdom of Poland in 1025 through to the early years of the Polish-Lithuanian Commonwealth created in 1569, Poland was the most tolerant country in Europe. Known as paradisus Iudaeorum (Latin for “Paradise for the Jews”), it became a shelter for persecuted and expelled European Jewish communities and the home to the world’s largest Jewish community of the time. According to some sources, about three-quarters of all Jews lived in Poland by the middle of the 16th century. With the weakening of the Commonwealth and growing religious strife (due to the Protestant Reformation and Catholic Counter-Reformation), Poland’s traditional tolerance began to wane from the 17th century onward. After the partitions of Poland in 1795 and the destruction of Poland as a sovereign state, Polish Jews were subject to the laws of the partitioning powers, the increasingly antisemitic Russian Empire, as well as Austro-Hungary and Kingdom of Prussia (later a part of the German Empire). Still, as Poland regained independence in the aftermath of World War I, it was the center of the European Jewish world with one of world’s largest Jewish communities of over 3 million. Antisemitism, however, from both the political establishment and from the general population, common throughout Europe, was a growing problem.

Dalet (ד)

The dalet is the fourth letter of the alef-beis. The Talmud tells us that the dalet represents the poor person. Thus the phrase gomel dalim: the benefactor who gives to the benefi­ciary.

The Talmud also tells us that when we observe the shape of the dalet, its single leg stretches toward the right—in the direction of the gimmel. This teaches the poor person that he has to make himself available to receive the charity of the benefactor. Similarly, the small extension on the right-hand side of the dalet’s horizontal bar looks like an ear, for the pauper must always be listening for the presence of the wealthy man. However the left side of this bar doesn’t confront the gimmel, the giver, but faces left, toward the letter hei, which represents G‑d. This instructs us that we must give charity discretely and not embarrass the poor person. The pauper must put his faith in G‑d, Who is the ultimate Giver of the universe.

The Mishnah tells us that in the Holy Temple, there was a room called “the Silent Chamber.” One would enter this room alone and close the door directly behind him. In the room was a big box. One had a choice: either to put money into the box or to take some out. Of course, the rich man would put money in. And after him, also alone, would come the poor man, who took money out. It was all done discreetly. The rich man couldn’t see to whom he was giving charity. The poor person didn’t know from whom he was taking it.

A second approach to the form or design of the dalet is that the dalet represents a doorpost and a lintel. The vertical line is the doorpost; the horizontal line is the lintel. What is the con­nection between the door and the poor man? Customarily, a poor man must knock on doors.

There’s also a third interpretation provided by the teachings of Chassidus. This view points out that the dalet is composed of a reish and a yud. What’s the difference between the dalet, ד and the reish, ר? A yud. If one affixes a yud to the upper right-hand corner of the reish, the reish becomes a dalet. The yud, a very small letter, represents humility. That humility is what separates the reish from the dalet. The mezuzah on our door­posts contains the famous paragraph of the prayer known as the Shema. In the Shema we say, “Hear O Israel, G‑d is our L-rd, G‑d is One.” The word echad, one, as in “G‑d is One,” is spelled with the letters alef, ches, dalet, אחד. What happens if the yud is removed from the dalet and it becomes a reish? The word is no longer echad, but acher, אחר—other. If such a mistake were made, this would now translate into, “Hear O Israel, G‑d is our L-rd, G‑d is other (i.e., other gods).” So critical is the aspect of yud, humility, in the belief in G‑d’s oneness that its omission might cause one to reject G‑d and believe in the existence of other omnipotent powers in the universe. The Midrash tells us that if one switches the reish for the dalet, he’s destroying all the worlds.

Source: Secrets of the Hebrew Alphabet

Gimel (ג)


In the Talmud it is said that the Gimmel symbolizes a rich man running after a poor man (the next letter Dalet) to give him tzedakah (charity). (dalut) in Hebrew means impoverished. Gimmel thus represents the free choice to run after the teaching of Torah by practicing acts of chesed (loving kindness).

The גימל – gimel introduces us to the idea of the journey (in the existential sense of life-altering awareness, most often involving a struggle), specifically of riding the camel (גמל – gamal). The letter’s name forms the words גמל – gamel and gomel (“one who performs kind deeds”),57 representing the soul’s ability to give to and nourish others. Thanks to his courage, strength, and desire to help his master, the camel helps human beings to overcome the trial of crossing the parched and dangerous desert.

The spiritual lesson we learn from the camel (so deeply influenced by the shape and the spiritual energy of the gimel) is the ability to reduce our needs to a minimum. When necessary, this marvelous animal can abstain from drinking for thirty days. The camel thus performs a genuine act of self-limitation, forgoing its own needs for the sake of others. This is reminiscent of the primordial tzimtzum (“contraction”) that preceded the Creation of the world: God withdrew His infinite presence into Himself in order to give creation the “space” it needed to exist. A person who strives mightily and makes great sacrifices in order to reach an altruistic goal exhibits this same selflessness.

In the relationship between the letter gimel and the gamal (“camel”), we can see the symbolic teachings that the ancient Hebrews associated with animals. We consistently find throughout ancient cultures, including ancient and modern shamanic practices all over the world, the presence of animals as messengers, helpers, and guides. All shamanic cultures have a system of symbology associated with the animals most closely related to them (for example, the bear and the wolf in some Native American traditions, and the Siberian tiger and the snow leopard in Mongolia). When these animals appear either in nature or in meditative visions, they carry messages related to the symbolism between that animal and the culture that recognizes it as a helper.

The relationship between gimel and the gamal is evidence of how the dialogue with the cosmic soul of animals58 is basic to Judaism.

Source —> Secrets of the Hebrew Alphabet

Prayer to Marie Laveau

PRAYER TO MARIE LAVEAU

Holy Mother of New Orleans Voudou, hear my prayer.
I humbly request your assistance.
Through you I feel the gentle power of Divine Justice.
Give me strength to stand against my enemies and protect me from those who wish me harm,

Sweet Heart of Marie, Show me your wisdom
That I shall speak the truth and elevate the Ancestors
Madame Marie, Bless me with the protection of Johnny Conker
That he shall always have my back.

Holy Mother of New Orleans Voudou, Bless me with the powers of the Sacred Serpent Li Grand Zombi
That I may walk in balance, equally male and female.
Holy Mother of New Orleans Voudou, Bless me with the spirit of St. Maroon

That I shall never take for granted the freedoms that I have.
And with the light that emanates from your Spirit, Madame Laveaux, all darkness is Obsolete.

Holy Mother of New Orleans Voudou, pray for me.
Holy Mother of New Orleans Voudou, hear my plea.
Holy Mother of New Orleans Voudou, Madame Marie, pray for me. Ashe!

Source: The Magic of Marie Laveau

Jewish Poland

The history of the Jews in Poland dates back over a millennium. For centuries, Poland was home to the largest and most significant Jewish community in the world. Poland was the centre of Jewish culture thanks to a long period of statutory religious tolerance and social autonomy. This ended with the Partitions of Poland which began in 1772, in particular, with the discrimination and persecution of Jews in the Russian Empire. During World War II there was a nearly complete genocidal destruction of the Polish Jewish community by Nazi Germany, during the 1939–1945 German occupation of Poland and the ensuing Holocaust. Since the fall of Communism there has been a Jewish revival in Poland, characterized by the annual Jewish Culture Festival, new study programmes at Polish high schools and universities, the work of synagogues such as the Nozyk, and the Museum of the History of Polish Jews.

From the founding of the Kingdom of Poland in 1025 through to the early years of the Polish-Lithuanian Commonwealth created in 1569, Poland was the most tolerant country in Europe. Known as paradisus Iudaeorum (Latin for “Paradise for the Jews”), it became a shelter for persecuted and expelled European Jewish communities and the home to the world’s largest Jewish community of the time. According to some sources, about three-quarters of all Jews lived in Poland by the middle of the 16th century. With the weakening of the Commonwealth and growing religious strife (due to the Protestant Reformation and Catholic Counter-Reformation), Poland’s traditional tolerance began to wane from the 17th century onward. After the partitions of Poland in 1795 and the destruction of Poland as a sovereign state, Polish Jews were subject to the laws of the partitioning powers, the increasingly antisemitic Russian Empire, as well as Austro-Hungary and Kingdom of Prussia (later a part of the German Empire). Still, as Poland regained independence in the aftermath of World War I, it was the center of the European Jewish world with one of world’s largest Jewish communities of over 3 million. Antisemitism, however, from both the political establishment and from the general population, common throughout Europe, was a growing problem.

At the start of World War II, Poland was partitioned between Nazi Germany and the Soviet Union, Molotov–Ribbentrop Pact. The war resulted in the death of one-fifth of the Polish population, with 90% or about 3 million of Polish Jewry killed along with approximately 3 million Polish non-Jews. Examples of Polish gentile attitudes to German atrocities varied widely, from actively risking death in order to save Jewish lives, and passive refusal to inform on them; to indifference, blackmail, and in extreme cases, participation in pogroms such as the Jedwabne pogrom. Grouped by nationality, Poles represent the largest number of people who rescued Jews during the Holocaust.

In the postwar period, many of the approximately 200,000 Jewish survivors registered at Central Committee of Polish Jews or CKŻP (of whom 136,000 arrived from the Soviet Union) left the Communist People’s Republic of Poland for the nascent State of Israel and North or South America. Their departure was hastened by the destruction of Jewish institutions, post-war violence and the hostility of the Communist Party to both religion and private enterprise, but also because in 1946–1947 Poland was the only Eastern Bloc country to allow free Jewish aliyah to Israel without visas or exit permits. Britain demanded Poland to halt the exodus, but their pressure was largely unsuccessful. Most of the remaining Jews left Poland in late 1968 as the result of the Soviet-sponsored “anti-Zionist” campaign. After the fall of the Communist regime in 1989, the situation of Polish Jews became normalized and those who were Polish citizens before World War II were allowed to renew Polish citizenship. Religious institutions were revived, largely through the activities of Jewish foundations from the United States. The contemporary Polish Jewish community is estimated to have approximately 20,000 members, though the actual number of Jews, including those who are not actively connected to Judaism or Jewish culture, may be several times larger.

Oskar Schindler

“I just couldn’t stand by and see people destroyed. I did what I could, what I had to do, what my conscience told me I must do…”

~ Oskar Schindler, Righteous Among the Nations.

Oskar Schindler was a German industrialist and a member of the Nazi Party who saved the lives of 1,200 Jews during the Holocaust by employing them in his enamelware and munitions factories near Krakow. These Jews were registered on what came to be known as “Schindler’s List”.

Thousands of descendants of “Schindler’s Jews” are alive today thanks to his brave actions.

Oskar Schindler died on the 9th of October 1974 in Germany, and is buried in Jerusalem. Before his death, a tree was planted in his and Emilie’s honor in Yad Vashem’s Avenue of the Righteous. He is pictured standing next to his tree on Yad Vashem’s campus.

Oskar and Emilie Schindler are among the 27,000+ heroic non-Jews recognized by Yad Vashem as Righteous Among the Nations for risking their lives to rescue Jews during the Holocaust.

Sources: Yad Vashem

Nazi Camp Hierarchy

SS

Theodor Eicke, an SS Lieutenant General, had established a structure for how to run a camp from his experience of running Dachau. The systems and buildings Eicke had developed at Dachau soon became the basic model by which all concentration camps would be established and managed.

The camps were split into five sections:

  1. Commandants office This office oversaw the whole camp.
  2. Political department This department was responsible for registration of prisoners, interrogations, the camp prison and crematoria.
  3. Protective custody camp This section oversaw the prisoners complex. It was ruled by the infamous SS Death’s Head Units.
  4. Administrative department This department was responsible for all administration for the camp, such as the maintenance of the camps own equipment and facilities.
  5. Medical department This department was run by the camp physician, and provided medical care for the SS and prisoners – though the quality of this care varied greatly between the two.

In the protective custody camp, prisoners were also used as staff in the form of Kapos.

Kapos

Kapos were inmates of Nazi camps who were appointed as guards to oversee other prisoners in various tasks.

There were three main types of Kapos: work supervisors, block elders, and camp administrators.

  1. Work supervisors oversaw prisoners at work, and were responsible for ensuring efficiency, making sure that no one escaped, and reporting delays.
  2. Block elders supervised the barracks. Typically, there was one block elder per block, and they ensured all prisoners kept the barracks clean, made their beds, and got to roll call on time. They were also responsible for counting the prisoners (accounting for any that had died or were ill), and handing out food.
  3. Camp administrators undertook various other jobs, such as supervising work in the kitchen, in the storeroom, or working as secretaries/interpreters.

Kapos had more authority than regular prisoners and were typically given preferential treatment, such as extra rations, not having to complete hard physical labour or more hygienic and larger sleeping spaces.

Whilst there were incentives to becoming a Kapo, there were also disadvantages. Kapos were under the direct authority of the SS, and had to report to them daily. Any failures meant they could quickly be removed from their post. In addition to this, their authority, especially in regards to punishing or informing on other fellow prisoners meant that they were often unpopular and disliked.

Auschwitz Sonderkommando Revolt

7 October 1944 | Jewish prisoners who were forced to work in the Sonderkommando at the German Nazi Auschwitz II-Birkenau camp organized a revolt – the biggest and most spectacular mutiny and escape attempt in the history of Auschwitz.

Prisoners set crematorium IV on fire, causing serious damage, and attacked the SS men in the vicinity. A group of prisoners from crematorium II (approximately 80) cut through the barbed wire fences enclosing of the crematorium as well as the adjacent women’s camp and fled in a southerly direction. SS units gave chase and caught up with them some 1.5 km from the crematorium.

Around 250 Jewish prisoners were killed during the revolt, including resistance leaders and organizers of the revolt, including Załmen Gradowski and Józef Deresiński. The SS lost three men killed and more than ten wounded.

Later, as the result of repressions, another 200 Sonderkommando prisoners were killed. The female prisoners who were employed in the Union factory and who had supplied the explosives, were publicly hanged in early January 1945.

Warsaw Ghetto

On September 1, 1939 Nazi Germany invaded Poland. By September 8th they had reached the suburbs of Warsaw and began a siege. That siege continued until September 28th, 1939 when the Warsaw surrendered. The Nazis entered Warsaw on October 1st

After approximately a year of German occupation, during which time the Jews of Warsaw suffered through a reign of terror, arrests, Nazi-sanctioned beatings at the hands of Polish street gangs, kidnappings forced labor, theft and confiscation of property, and a long list of anti-Jewish decrees and laws, the Warsaw Ghetto was sealed off in November 1940.

In April 1940, the Judenrat was ordered to construct walls to prevent the movement of Jews into “Aryan” neighborhoods. After a few SS attempts to establish a Ghetto in the city, a decision was reached in the fall of that year, to confine the Jews in a Ghetto. On Yom Kippur, October 12th, 1940, the decision to establish a Ghetto was announced. According to German data, 113,000 Poles were removed from the area marked for the Ghetto, and 138,000 Jews, from all over the city, were transferred to the site.

On November 16th, the Ghetto in the Jewish neighborhood in the northern part of the city was sealed off. Thirty percent of the population of the city was squeezed into an area the size of 2.4% of the total city land mass. German statistics report six to seven people per room. In an area comprising 73 city streets, 450,000 people lived during the period of greatest population concentration in the Ghetto. Some of the residents had been transported from other parts of Poland, and later, people arrived from the Reich territories. With the move to the Ghetto, many lost their livelihoods. Survival depended on finding some way to make a living inside the Ghetto. About 9,000 Jews who worked in the “platzovki” [placowki – crews accompanied by guards] went out to the “Aryan” side to work.

In 1941, living conditions in the Ghetto became even more unbearable. Official German food allocations were set at 184 calories a day per person and the Judenrat, (the Jewish Council), under Adam Czerniakow, failed to meet both the needs of the Jews and the demands of the Germans. An intricate system of smuggling arose in the Ghetto. Organized Jewish underworld criminal gangs, working hand in hand with Poles, smuggled food and raw materials for underground industries into the Ghetto and also smuggled finished goods out to the “Aryan” side. At the same time, independent smugglers, mainly women and children, managed to bring in food for their starving families. The Germans used all the means at their disposal to combat the smuggling activity especially because smuggling entailed leaving the Ghetto and necessitated contact between Jews and Poles, who, despite their “racial inferiority” (in the opinion of the Germans), still belonged to the “Aryan” race. Starting in November 1941, Jews caught outside of the Ghetto were executed. As part of the campaign against smuggling, the Germans decreed that buildings found to be used by smugglers would no longer be part of the Ghetto. Fences, later replaced by walls, were erected even in the middle of streets.

In the winter of 1941, the situation became even more desperate as typhus epidemics caused many deaths. Until the summer of 1942, there was no systematic German policy regarding the murder of Jews. In essence, the German program was an assault on human dignity, aimed at humiliating and debasing the Jews. In light of this, the help people gave each other, and the struggle to maintain humane relationships in the Ghetto was remarkable. Public figures and Jewish businessmen representing the entire range of political affiliations joined together to form the Jewish Mutual Aid Society and in addition to welfare projects, they founded soup kitchens, developed a network of Building Committees, organized cultural affairs, and strove desperately to alleviate the hunger of thousands of starving children in the Ghetto. These activities and the determination of many to lead Jewish lives reflect the struggle to preserve basic human values, while fighting for survival.

On July 22, 1942, the Great Deportation began in the Ghetto. [Aktzia Action; the term used for the deportation to the death camps]. In the four escalating stages of the deportation approximately 265,000 Jews were sent to the death camp at Treblinka. About 50,000 received “life numbers” – official permission to live and work in order to support the German military effort. Another 10,000 “wild” Jews (without this German permit) managed to survive the Great Deportation. These survivors were concentrated in an area known as the Main Ghetto, around the German factories in which they worked.

On January 18,1943, the Germans initiated the second stage of the deportation, designed to dilute the Jewish population in the remaining Ghetto area. This provoked the first Jewish armed insurgence against the Nazis, carried out by members of the Jewish Fighting Organization. On April 19th 1943, Passover Seder night, the final deportation began and served as the spark that ignited the Warsaw Ghetto Uprising. In the Ghetto’s last months, 20,000 Jews found shelter on the Polish side of the city. Many were assisted by members of the Polish Underground movement, who formed the Council to Aid the Jews, known under its code name Zegota, The few thousand Jews who did not perish in the flames that devoured the Ghetto, or were not murdered during the German attempts to crush the Uprising, were sent to the Majdanek concentration camp, or to various other work camps.

As a symbol of the suppression of the Uprising and the German victory over the insurgent Jews, the SS General Jurgen Stroop ordered the destruction of the Great Synagogue on Tlomacka St. on May 16th 1943, and in his report he wrote, “the Warsaw Ghetto is no more”.